突然ですがあなたは「You deserve it」と言われたことがありますか? この表現は、その場の状況で全く反対の2つの意味を表す表現なんです。 「deserve」という単語はネイティブスピーカーは非常によく使いますが、日本人英語学習者にとっては、慣れないとなかなか使いづらい単語の一つですね。他にも、人生、生活など多くの意味があります。私がMade for Lifeの大きなイメージに共感したように、教育を受ける人が自由に感じ、自分の環境や経験の中でそれぞれの"Made for Life"の意味をじっくり考えてほしいと思います。Woah, woah, life is better with you And when I think about the things that we've been through, I know just one thing is true, life is better Every day's not Valentine's, but you make me feel it most of the time with you, you And all my life I've tried to find the one who makes me feel the way you do, you Some days are better than other days, but these days, life is better with you 嵐 One Love Reborn 歌詞 和訳 の意味を徹底解釈 原曲 One Love の続編に感動した 脳music 脳life Better life with feathers 意味